<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Oheng's Protal &#187; English</title>
	<atom:link href="http://www.oheng.com/tag/english/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.oheng.com</link>
	<description>Personal Web Portal (^_^) www.oheng.com</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 06:08:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（652～654）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1749</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1749#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 06:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1749</guid>
		<description><![CDATA[652. The mutual spirits inspired us to reach the annual aim. 相互的精神鼓舞了我们达到年度目标。 mutual [ˈmju:tʃuəl] 相互的，彼此的；共同的，共有的 - Mutual understanding is essential to friendship. 相互理解对友谊至关重要。 spirit [ˈspirit] n.精神；灵魂；气概[ pl.]情绪；烈酒(精) inspire [inˈspaiə] vt.鼓舞，激起；给…以灵感 - His speech inspired us to try again. 他的演讲鼓舞了我们再作尝试。 aim [eim] n.目的；瞄准 vt.&#160; vi.(at,for)瞄准 653. The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>652. The mutual spirits inspired us to reach the annual aim.      <br />相互的精神鼓舞了我们达到年度目标。</p>
</blockquote>
<p><b>mutual</b> [ˈmju:tʃuəl]</p>
<p>相互的，彼此的；共同的，共有的</p>
<p>- Mutual understanding is essential to friendship. 相互理解对友谊至关重要。</p>
<p><b>spirit</b> [ˈspirit]</p>
<p>n.精神；灵魂；气概[ pl.]情绪；烈酒(精)</p>
<p><b>inspire</b> [inˈspaiə]</p>
<p>vt.鼓舞，激起；给…以灵感</p>
<p>- His speech inspired us to try again. 他的演讲鼓舞了我们再作尝试。</p>
<p><b>aim</b> [eim]</p>
<p>n.目的；瞄准 vt.&#160; vi.(at,for)瞄准</p>
<p>  <span id="more-1749"></span><br />
<blockquote>
<p>653. The roaring oar hit the coarse keyboard on the cupboard aboard the boat.      <br />轰鸣的桨击中了船上碗柜上的粗糙键盘。</p>
</blockquote>
<p><b>roar</b> [rɔ:]</p>
<p>vt.大声喊出 vi./ n.咆哮(声)；轰鸣</p>
<p>- Roaring waves thrashed against the huge rock. 汹涌的波涛拍打着那块巨石。 </p>
<p><b>oar</b> [ɔ:]</p>
<p>n.桨，橹</p>
<p><b>coarse</b> [kɔ:s]</p>
<p>a.粗的，粗糙的；粗劣的；粗俗的</p>
<p>- My clothes were made of coarse cloth. 我的衣服是用粗布制成的。</p>
<p><b>cupboard</b> [ˈkʌbəd]</p>
<p>n.食橱，碗橱</p>
<blockquote><p>654. My intimate mate&#8217;s ultimate estimate approximates the appropriate value.      <br />我亲密伙伴的最终估计接近恰当的值。</p>
</blockquote>
<p><b>intimate</b> [ˈintimit]</p>
<p>a.亲密的；私人的 vt.暗示，提示 n.至交</p>
<p>- Both of them felt that they had become very intimate. 他俩都感到他们已经相当亲密了。</p>
<p><b>ultimate</b> [ˈʌltimit]</p>
<p>a.极端的，最大(高；终)的 n.终极(限)</p>
<p><b>approximate</b> [əˈprɔksimit]</p>
<p>a.大概的 vt.接近,近似 vi.(to)近似</p>
<p><b>appropriate</b> [əˈprəupri-it, əˈprəuprieit]</p>
<p>a.(适)恰当的 vt.侵吞;拨出&#8230;供专用</p>
<p>- The manager was found to have appropriated store money. 那位经理曾经挪用店里的钱。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1749/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（649～651）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1748</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1748#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 06:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1748</guid>
		<description><![CDATA[649. The judge has prejudice to the juicy fruit. 法官对这种多汁水果怀有偏见。 judge [dʒʌdʒ] n.法官；裁判员 v.断定；裁决，评定；审判 prejudice [ˈpredʒədis] n.偏见，成见 vt.使有偏见；损害 - He has a prejudice in our favor. 他对我们有偏爱。 juicy [ˈdʒu:si] ad.多汁(液)的 - a juicy contract 极有利可图的合同 fruit [fru:t] n.水果，果实；成果，结果 650. The guide disguised his guilty of mixing the liquor with a liter of liquid. 导游把酒与一公升液体混合的罪过掩饰起来。 disguise [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>649. The judge has prejudice to the juicy fruit.      <br />法官对这种多汁水果怀有偏见。</p>
</blockquote>
<p><b>judge</b> [dʒʌdʒ]</p>
<p>n.法官；裁判员 v.断定；裁决，评定；审判</p>
<p><b>prejudice</b> [ˈpredʒədis]</p>
<p>n.偏见，成见 vt.使有偏见；损害</p>
<p>- He has a prejudice in our favor. 他对我们有偏爱。</p>
<p><b>juicy</b> [ˈdʒu:si]</p>
<p>ad.多汁(液)的</p>
<p>- a juicy contract 极有利可图的合同</p>
<p><b>fruit</b> [fru:t]</p>
<p>n.水果，果实；成果，结果</p>
<p>  <span id="more-1748"></span><br />
<blockquote>
<p>650. The guide disguised his guilty of mixing the liquor with a liter of liquid.      <br />导游把酒与一公升液体混合的罪过掩饰起来。</p>
</blockquote>
<p><b>disguise</b> [disˈgaiz]</p>
<p>vt.化装；伪装；掩盖 n.伪装，掩饰</p>
<p>- She disguised herself as a man. 她将自己乔装成男人。</p>
<p><b>guilty</b> [ˈgilti]</p>
<p>a.内疚的；有罪的</p>
<p>- I felt guilty after breaking my promise. 我违背诺言后感到内疚。</p>
<p><b>liquor</b> [ˈlikə]</p>
<p>n.酒，烈性酒</p>
<p><b>liter</b> [ˈli:tə]</p>
<p>n.升</p>
<p><b>liquid</b> [ˈlikwid]</p>
<p>n.液体 a.液体的，液态的；清澈的；流畅的</p>
<blockquote><p>651. When I fetched the sketch on the stretcher I found the secretary&#8217;s secret.      <br />当拿来担架上的素描时，我发现了秘书的秘密。</p>
</blockquote>
<p><b>fetch</b> [fetʃ]</p>
<p>vt.(去)拿来，请来，叫来</p>
<p>- She fetched him a box on the ears. 她打了他一记耳光。</p>
<p><b>sketch</b> [sketʃ]</p>
<p>n.草图；梗概；素描 v.素描；概述</p>
<p>- His rise to power is briefly sketched in the first two chapters. 他得势掌权的经过在头两章里作了简单的描述。</p>
<p><b>stretcher</b> [ˈstretʃə]</p>
<p>n.伸张者(器)；担架</p>
<p>= stretch(伸展) + er</p>
<p><b>secretary</b> [ˈsekrətəri, -teri]</p>
<p>n.秘书；书记；部长，大臣</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1748/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（646～648）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1747</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1747#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 07:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1747</guid>
		<description><![CDATA[646. The answer is: Owing to a shower, the powerful powder is no longer on show. 答案是：由于一场阵雨，这种强有力的火药不再展览了。 owing to 由于&#8230;, 因为&#8230; - Owing to the rain the match was cancelled.&#160; 由于下雨,比赛取消了。 shower [ˈʃauə] n./ v.淋浴(器)；阵雨(般落下)，倾注 powder [ˈpaudə] n.粉，粉末 647. The biscuit compels the mosquitoes quit the equipment. 这种饼干迫使蚊子离开设备。 biscuit [ˈbiskit] n.饼干；软烤饼 compel [kəmˈpel] vt.强迫，迫使 - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>646. The answer is: Owing to a shower, the powerful powder is no longer on show.      <br />答案是：由于一场阵雨，这种强有力的火药不再展览了。</p>
</blockquote>
<p><b>owing to</b></p>
<p>由于&#8230;, 因为&#8230;</p>
<p>- Owing to the rain the match was cancelled.&#160; 由于下雨,比赛取消了。</p>
<p><b>shower</b> [ˈʃauə]</p>
<p>n./ v.淋浴(器)；阵雨(般落下)，倾注</p>
<p><b>powder</b> [ˈpaudə]</p>
<p>n.粉，粉末</p>
<p>  <span id="more-1747"></span><br />
<blockquote>
<p>647. The biscuit compels the mosquitoes quit the equipment.      <br />这种饼干迫使蚊子离开设备。</p>
</blockquote>
<p><b>biscuit</b> [ˈbiskit]</p>
<p>n.饼干；软烤饼</p>
<p><b>compel</b> [kəmˈpel]</p>
<p>vt.强迫，迫使</p>
<p>- Nothing can compel me to do such a thing. 没有什么可以强迫我做这件事。 </p>
<p><b>mosquito</b> [məsˈki:təu]</p>
<p>n.蚊子</p>
<blockquote><p>648. What a nuisance, the suit is ruined due to the unsuitable style.      <br />真糟，这套服装由于款式不合适而毁了。</p>
</blockquote>
<p><b>nuisance</b> [ˈnju:səns]</p>
<p>n.令人讨厌的人(东西或行为等)</p>
<p>- &quot;I hope I&#8217;m not making myself too great a nuisance,&quot; he said. “我希望不要给你们增加太多的不便。”他说。 </p>
<p><b>ruin</b> [ˈru(:)in]</p>
<p>v./ n.(使)毁灭(坏)[ pl.]废墟，遗迹</p>
<p><b>unsuitable</b> [ˌʌnˈsju:təbl]</p>
<p>a.(for)不合适的,不适宜的</p>
<p>- This area is unsuitable for heavy industry. 该地区不适宜发展重工业。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1747/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（643～645）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1745</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1745#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 04:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1745</guid>
		<description><![CDATA[643. The physician made a physical examination to the sophisticated philosopher and physicist. 医生给世故的哲学家和物理学家作了体检。 physician [fiˈziʃən] n.内科医生 examination [igˈzæmiˈneiʃən] n.考试，考查，试题；检查，调查 sophisticated [səˈfistikeitid] a.老练的；精密的，尖端的；高雅的 - She is a sophisticated woman. 她是一个老于世故的女人。 philosopher [fiˈlɔsəfə] n.哲学家，哲人 physicist [ˈfizisist] n.物理学家 644. Bowing its elbow, the owl sows in the bowl. 猫头鹰弯着肘在碗中播种。 bow [bəu,bau] n.弓，弓形物 n.鞠躬 v.鞠躬，低头；压弯 - The wall [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>643. The physician made a physical examination to the sophisticated philosopher and physicist.      <br />医生给世故的哲学家和物理学家作了体检。</p>
</blockquote>
<p><b>physician</b> [fiˈziʃən]</p>
<p>n.内科医生</p>
<p><b>examination</b> [igˈzæmiˈneiʃən]</p>
<p>n.考试，考查，试题；检查，调查</p>
<p><b>sophisticated</b> [səˈfistikeitid]</p>
<p>a.老练的；精密的，尖端的；高雅的</p>
<p>- She is a sophisticated woman. 她是一个老于世故的女人。</p>
<p><b>philosopher</b> [fiˈlɔsəfə]</p>
<p>n.哲学家，哲人</p>
<p><b>physicist</b> [ˈfizisist]</p>
<p>n.物理学家</p>
<p>  <span id="more-1745"></span><br />
<blockquote>
<p>644. Bowing its elbow, the owl sows in the bowl.      <br />猫头鹰弯着肘在碗中播种。</p>
</blockquote>
<p><b>bow</b> [bəu,bau]</p>
<p>n.弓，弓形物 n.鞠躬 v.鞠躬，低头；压弯</p>
<p>- The wall bows inward. 墙向内弯曲。</p>
<p><b>elbow</b> [ˈelbəu]</p>
<p>n.肘，(衣服的)肘部 vt.用肘推，用肘挤</p>
<p><b>owl</b> [aul]</p>
<p>n.猫头鹰</p>
<p><b>sow</b> [sau]</p>
<p>vt.播(种)</p>
<p><b>bowl</b> [bəul]</p>
<p>n.碗，钵</p>
<blockquote><p>645. The cowardly cow vows not to tow vowels.      <br />胆怯的母牛发誓不拖元音字母。</p>
</blockquote>
<p><b>cowardly</b> [ˈkauədli]</p>
<p>a.&amp; ad.胆小的(地)</p>
<p>- I&#8217;m cowardly about things that remind me of myself. 我对那些使我回忆起往事的东西总感到胆怯。 </p>
<p><b>vow</b> [vau]</p>
<p>n.誓愿</p>
<p>- I vowed never to reveal the secret. 我发誓决不泄漏这一秘密。</p>
<p><b>tow</b> [təu]</p>
<p>n.拖，拉，牵引</p>
<p><b>vowel</b> [ˈvauəl]</p>
<p>n.元音(符号，字母)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1745/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（640～642）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1741</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1741#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 03:53:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1741</guid>
		<description><![CDATA[640. The sinful single singer&#8217;s finger skin is singular. 有罪的单身歌手的手指皮肤独特。 sinful&#160; ['sinful]&#160; adj. 有罪的, 罪恶的 - Good women have always saved sinful men in stories. 在故事里好女人总是拯救了邪恶的男人。 skin [skin] n.皮(肤)；毛皮；外皮，外壳 vt.剥皮 singular [ˈsiŋgjulə] a.单数的；非凡的，突出的，奇特的 - &#34;One boy&#34; is singular; &#34;two boys&#34; is plural. &#34;一个男孩&#34;是单数;&#34;两个男孩&#34;是复数。 641. &#34;The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men,&#34;the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>640. The sinful single singer&#8217;s finger skin is singular.      <br />有罪的单身歌手的手指皮肤独特。</p>
</blockquote>
<p><b>sinful</b>&#160; ['sinful]&#160; </p>
<p>adj. 有罪的, 罪恶的</p>
<p>- Good women have always saved sinful men in stories. 在故事里好女人总是拯救了邪恶的男人。</p>
<p><b>skin</b> [skin]</p>
<p>n.皮(肤)；毛皮；外皮，外壳 vt.剥皮</p>
<p><b>singular</b> [ˈsiŋgjulə]</p>
<p>a.单数的；非凡的，突出的，奇特的</p>
<p>- &quot;One boy&quot; is singular; &quot;two boys&quot; is plural. &quot;一个男孩&quot;是单数;&quot;两个男孩&quot;是复数。</p>
<p>  <span id="more-1741"></span><br />
<blockquote>
<p>641. &quot;The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men,&quot;the despising chairman said concisely with no compromise.      <br />“企业将由杰出人员构成的小组来监管。”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。</p>
</blockquote>
<p><b>supervise</b> [ˈsu:pəvaiz, ˈsju:-]</p>
<p>v.监督，管理，指导</p>
<p><b>comprise</b> [kəmˈpraiz]</p>
<p>vt.包含，包括，由…组成；构成，组成</p>
<p>- The medical team comprises five doctors and two nurses. 医疗队由五名医生和两名护士组成。</p>
<p><b>prominent</b> [ˈprɔminənt]</p>
<p>a.突出的，杰出的；突起的，凸出的</p>
<p><b>despise</b> [diˈspaiz]</p>
<p>vt.鄙视，看不起</p>
<p>- Don&#8217;t cheat at examintions,or your classmates will despise you. 考试不要作弊,否则同班同学要轻视你。 </p>
<p><b>concisely</b>&#160; [kən'saisli]&#160; </p>
<p>adv. 简明地</p>
<p>- The speaker handled his subject concisely. 演讲者对主题作了简要的论述。 </p>
<p><b>compromise</b> [ˈkɔmprəmaiz]</p>
<p>n.妥协，折中 vi.妥协 vt.危及，放弃(原则等)</p>
<p>- I hope we shall come to a compromise. 我希望我们能达成妥协。</p>
<blockquote><p>642. The promising singer underwent mysterious misery.      <br />那位有前途的歌手遭受了神秘的痛苦。</p>
</blockquote>
<p><b>promising</b> [ˈprɔmisiŋ]</p>
<p>a.有希望的，有前途的</p>
<p><b>undergo</b> [ˌʌndəˈgəu]</p>
<p>vt.经历，遭受</p>
<p>- All the freshmen will undergo a medical examination. 所有新生都将接受体格检查。 </p>
<p><b>mysterious</b> [miˈstiəriəs]</p>
<p>a.神秘的，难以理解的；诡秘的</p>
<p><b>misery</b> [ˈmizəri]</p>
<p>n.痛苦，苦恼，苦难；悲惨的境遇，贫苦</p>
<p>- I have told you all my misery. 我已经告诉了你我的一切痛苦。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1741/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（637～639）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1740</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1740#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 10:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1740</guid>
		<description><![CDATA[637. I also heard of the false pulses elsewhere. 我在别处也听说过这些虚假脉冲。 false [fɔ:ls] a.错误的；假的，伪造的；虚伪的 - What you&#8217;re saying is false. 你所说的是假的。 pulse [pʌls] n.脉搏；脉冲 vi.搏动，跳动 elsewhere [ˌelsweə] ad.在别处，到别处 - He lived elsewhere during the summer months. 他夏天住在别处。 638. The kid kidnapper can&#8217;t get rid of a ridiculous kidney disease. 绑架小孩的家伙无法摆脱荒谬的肾病。 kidnapper&#160; [kid'næpə]&#160; n. 绑架者, 拐骗者 get [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>637. I also heard of the false pulses elsewhere.      <br />我在别处也听说过这些虚假脉冲。</p>
</blockquote>
<p><b>false</b> [fɔ:ls]</p>
<p>a.错误的；假的，伪造的；虚伪的</p>
<p>- What you&#8217;re saying is false. 你所说的是假的。</p>
<p><b>pulse</b> [pʌls]</p>
<p>n.脉搏；脉冲 vi.搏动，跳动</p>
<p><b>elsewhere</b> [ˌelsweə]</p>
<p>ad.在别处，到别处</p>
<p>- He lived elsewhere during the summer months. 他夏天住在别处。</p>
<p>  <span id="more-1740"></span><br />
<blockquote>
<p>638. The kid kidnapper can&#8217;t get rid of a ridiculous kidney disease.      <br />绑架小孩的家伙无法摆脱荒谬的肾病。</p>
</blockquote>
<p><b>kidnapper</b>&#160; [kid'næpə]&#160; </p>
<p>n. 绑架者, 拐骗者</p>
<p><b>get rid of</b></p>
<p>摆脱，除去，处理掉</p>
<p>- He can&#8217;t get rid of the cold. 他的感冒老是好不了。</p>
<p><b>ridiculous</b> [riˈdikjuləs]</p>
<p>a.可笑的，荒谬的</p>
<p>- It&#8217;s the most ridiculous thing I ever heard in my life. 这是我一生中所听说过的最可笑的事情。</p>
<p><b>kidney</b> [ˈkidni]</p>
<p>n.肾，肾脏</p>
<p><b>disease</b> [diˈzi:z]</p>
<p>n.病，疾病；不健全，弊端</p>
<blockquote><p>639. My niece sacredly sacrificed a piece of pie to the God.      <br />侄女郑重地给神供上一块馅饼。</p>
</blockquote>
<p><b>niece</b> [ni:s]</p>
<p>n.侄女，甥女</p>
<p><b>sacred</b>&#160; ['seikrid]&#160; </p>
<p>adj. 神圣的, 受尊重的</p>
<p>- He made a sacred promise. 他作出了郑重的许诺。</p>
<p><b>sacrifice</b> [ˈsækrifais]</p>
<p>n./ vt.牺牲，舍身；献祭，供奉；祭(品)</p>
<p>- Parents often make sacrifices for their children. 父母亲常常为子女作出牺牲。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1740/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（634～636）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1739</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1739#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 03:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1739</guid>
		<description><![CDATA[634. In the Administration, this minister is in charge of registering regional religions. 在内阁中这个部长负责登记区域宗教。 minister [ˈministə] n.部长，大臣；公使，外交使节；牧师 in charge of 管理，负责 - Mary is in charge of the children. 玛丽负责照顾这些孩子。 register [ˈredʒistə] n./ vt.登记(表)，注册(簿)；表示；挂号 religion [riˈlidʒən] n.宗教，宗教信仰 - He is a man without religion. 他是个没有宗教信仰的人。 635. The energetic enemy submerged in the water on the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>634. In the Administration, this minister is in charge of registering regional religions.      <br />在内阁中这个部长负责登记区域宗教。</p>
</blockquote>
<p><b>minister</b> [ˈministə]</p>
<p>n.部长，大臣；公使，外交使节；牧师</p>
<p><b>in charge of</b></p>
<p>管理，负责</p>
<p>- Mary is in charge of the children. 玛丽负责照顾这些孩子。</p>
<p><b>register</b> [ˈredʒistə]</p>
<p>n./ vt.登记(表)，注册(簿)；表示；挂号</p>
<p><b>religion</b> [riˈlidʒən]</p>
<p>n.宗教，宗教信仰</p>
<p>- He is a man without religion. 他是个没有宗教信仰的人。</p>
<p>  <span id="more-1739"></span><br />
<blockquote>
<p>635. The energetic enemy submerged in the water on the verge of the emergency.      <br />在紧急情况快要发生时精力充沛的敌军沉入水中。</p>
</blockquote>
<p><b>energetic</b> [ˌenəˈdʒetik]</p>
<p>a.精力充沛的，充满活力的</p>
<p>- All her movements were sharp, decided, and energetic. 她一切动作都明快,果断而有力。 </p>
<p><b>submerge</b> [səbˈmə:dʒ]</p>
<p>vi.潜入水中 vt.浸没，淹没</p>
<p><b>verge</b> [və:dʒ]</p>
<p>n.边，边缘 vi.(on)接近，濒临</p>
<p><b>on the verge of</b></p>
<p>接近于，濒临于</p>
<p>- Had it not been for your timely help, our company would have been on the verge of bankruptcy. 若非你及时伸出援助之手,本公司将会濒临破产的边缘。</p>
<p><b>emergency</b> [iˈmə:dʒənsi]</p>
<p>n.紧急情况，不测事件，非常时刻</p>
<blockquote><p>636. The muscular musician found the bud in the mud in the museum.      <br />肌肉发达的音乐家在博物馆里的泥巴中发现了嫩芽。</p>
</blockquote>
<p><b>muscular</b> [ˈmʌskjulə]</p>
<p>a.肌肉发达的，强壮的；(有关)肌(肉)的</p>
<p>- He developed a muscular body. 他肌肉发达。 </p>
<p><b>musician</b> [mju(:)ˈziʃən]</p>
<p>n.音乐家，乐师</p>
<p><b>mud</b> [mʌd]</p>
<p>n.泥，泥浆</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1739/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（631～633）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1738</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1738#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 08:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1738</guid>
		<description><![CDATA[631. Regretfully, we can&#8217;t regulate the irregular liner on the gulf. 遗憾的是我们不能调整海湾上不定期的班船。 regretfully&#160; [ri'gretfəli]&#160; adv. 遗憾地 - Regretfully, I must decline. 很抱歉,我不得不辞谢. regulate [ˈregjuleit] vt.管理，控制；调整，调节 - Private schools regulate the behavior of students. 私立学校规范学生行为。 irregular [iˈregjulə] a.不规则的；不正当的 = ir + regular - The trains from here are irregular. 从这里开出的火车是无规律的。 liner [ˈlainə] n.衬里；大客轮 gulf [gʌlf] n.海湾；巨大的分歧，鸿沟 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>631. Regretfully, we can&#8217;t regulate the irregular liner on the gulf.      <br />遗憾的是我们不能调整海湾上不定期的班船。</p>
</blockquote>
<p><b>regretfully</b>&#160; [ri'gretfəli]&#160; </p>
<p>adv. 遗憾地</p>
<p>- Regretfully, I must decline. 很抱歉,我不得不辞谢. </p>
<p><b>regulate</b> [ˈregjuleit]</p>
<p>vt.管理，控制；调整，调节</p>
<p>- Private schools regulate the behavior of students. 私立学校规范学生行为。</p>
<p><b>irregular</b> [iˈregjulə]</p>
<p>a.不规则的；不正当的</p>
<p>= ir + regular</p>
<p>- The trains from here are irregular. 从这里开出的火车是无规律的。</p>
<p><b>liner</b> [ˈlainə]</p>
<p>n.衬里；大客轮</p>
<p><b>gulf</b> [gʌlf]</p>
<p>n.海湾；巨大的分歧，鸿沟</p>
<p>  <span id="more-1738"></span><br />
<blockquote>
<p>632. The pig is obliged to dig a big pit for the pigeon.      <br />猪被迫为鸽子掘一个大坑。</p>
</blockquote>
<p><b>oblige</b> [əˈblaidʒ]</p>
<p>vt.迫使；施恩于，帮…的忙；使感激</p>
<p>- Can you oblige me with a dance? 可否请您赏光同我跳舞? </p>
<p><b>pit</b> [pit]</p>
<p>n.地洞，坑；煤矿(井) vt.使有坑(凹陷)</p>
<p><b>pigeon</b> [ˈpidʒin]</p>
<p>n.鸽子</p>
<blockquote><p>633. In this district I can strictly distinguish the distinct distinctions of bee&#8217;s stings by instinct.      <br />在该地区我能靠直觉严格分辨蜜蜂刺的明显特征。</p>
</blockquote>
<p><b>district</b> [ˈdistrikt]</p>
<p>n.区，地区，行政区</p>
<p><b>strictly</b> [ˈstriktli]</p>
<p>ad.严格地</p>
<p>- &quot;Strictly between us. ok?&quot; “保证不向外传,行吗?” </p>
<p><b>distinguish</b> [diˈstiŋgwiʃ]</p>
<p>vt.区分，辨别；看清，听出</p>
<p>- Can you distinguish between those two objects? 你能区分那两个物体吗? </p>
<p><b>distinct</b> [diˈstiŋkt]</p>
<p>a.不同的；清楚的；明确的，显著的</p>
<p><b>distinction</b> [diˈstiŋkʃən]</p>
<p>n.差别；区分；优秀；荣誉，优待</p>
<p><b>sting</b> [stiŋ]</p>
<p>v./ n.刺，蜇，叮；(感到)剧痛；激怒</p>
<p><b>instinct</b> [ˈinstiŋkt]</p>
<p>n.本能，直觉；生性，天性</p>
<p><b>by instinct</b></p>
<p>出于本能</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1738/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（628～630）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1737</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1737#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 07:49:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1737</guid>
		<description><![CDATA[628. The troop&#8217;s stoop on the loop became the top topic at the bus stop. 部队在环行道上的屈服在公共汽车站成了头等话题。 troop [tru:p] n.[ pl.]军队；一群 vi.成群结队而行 stoop [stu:p] vi./ n.弯腰；(to)堕落到，降低身份(做) - He has to stoop to get through the tunnel. 他得弯下腰走过地道。 loop [lu:p] n.圈，环(状物)；回路，循环 v.(使)成环 629. The chop shopkeeper let the blood drip to the crops. 排骨店老板让血滴到庄稼上。 shopkeeper [ˈʃɔpˌki:pə] n.(小店)店主 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>628. The troop&#8217;s stoop on the loop became the top topic at the bus stop.      <br />部队在环行道上的屈服在公共汽车站成了头等话题。</p>
</blockquote>
<p><b>troop</b> [tru:p]</p>
<p>n.[ pl.]军队；一群 vi.成群结队而行</p>
<p><b>stoop</b> [stu:p]</p>
<p>vi./ n.弯腰；(to)堕落到，降低身份(做)</p>
<p>- He has to stoop to get through the tunnel. 他得弯下腰走过地道。</p>
<p><b>loop</b> [lu:p]</p>
<p>n.圈，环(状物)；回路，循环 v.(使)成环</p>
<p>  <span id="more-1737"></span><br />
<blockquote>
<p>629. The chop shopkeeper let the blood drip to the crops.      <br />排骨店老板让血滴到庄稼上。</p>
</blockquote>
<p><b>shopkeeper</b> [ˈʃɔpˌki:pə]</p>
<p>n.(小店)店主</p>
<p><b>drip</b> [drip]</p>
<p>v.滴 n.滴水声；滴下的液体</p>
<p>- Sweat is dripping from his forehead. 汗从他额前滴下来。</p>
<p><b>crop</b> [krɔp]</p>
<p>n.作物；收成；一批 vt.剪短，修剪</p>
<blockquote><p>630. The pop song is popular in the populous city.      <br />这首流行歌曲在人口稠密的城市流行。</p>
</blockquote>
<p><b>populous</b> [ˈpɔpjuləs]</p>
<p>a.人口稠密的，人民多的</p>
<p>- He avoided the more lighted and populous streets. 他避开比较明亮和拥挤的街道。 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1737/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（625～627）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1736</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1736#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 02:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1736</guid>
		<description><![CDATA[625. The unyielding man fiercely pierced the shield in the field. 那个不屈的人凶猛地刺穿田野里的盾牌。 unyielding&#160; [ʌn'ji:ldiŋ]&#160; adj. 不能弯曲的(稳定的, 坚强的) - A pugnacious, unyielding, or determined person. 好斗者好斗的、不屈服的或有毅力的人 fiercely [ˈfiəsli] ad.凶猛地，残忍地 = fierce(凶猛的) + ly - The enemy attacked fiercely, but the line held firm. 敌人猛烈进攻，但防线巍然不动。 pierce [piəs] v.刺穿，刺破，穿透；穿孔(于)，打眼(于) - A sharp cry pierced the air. 一声尖叫刺破长空。 626. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>625. The unyielding man fiercely pierced the shield in the field.      <br />那个不屈的人凶猛地刺穿田野里的盾牌。</p>
</blockquote>
<p><b>unyielding</b>&#160; [ʌn'ji:ldiŋ]&#160; </p>
<p>adj. 不能弯曲的(稳定的, 坚强的)</p>
<p>- A pugnacious, <b>unyielding</b>, or determined person. 好斗者好斗的、不屈服的或有毅力的人</p>
<p><b>fiercely</b> [ˈfiəsli]</p>
<p>ad.凶猛地，残忍地</p>
<p>= fierce(凶猛的) + ly</p>
<p>- The enemy attacked <b>fiercely</b>, but the line held firm. 敌人猛烈进攻，但防线巍然不动。</p>
<p><b>pierce</b> [piəs]</p>
<p>v.刺穿，刺破，穿透；穿孔(于)，打眼(于)</p>
<p>- A sharp cry pierced the air. 一声尖叫刺破长空。</p>
<p>  <span id="more-1736"></span><br />
<blockquote>
<p>626. Perhaps something happy will happen to the unhappy man.      <br />或许那个不高兴的人将要碰上某件快乐的事。</p>
</blockquote>
<p><b>perhaps</b> [pəˈhæps]</p>
<p>ad.或许，大概，可能</p>
<p><b>happen to</b></p>
<p>碰巧,偶然</p>
<p>- We <b>happen to</b> hold the same view. 我们两人的想法不谋而合。</p>
<blockquote><p>627. The Greek checked his cheeks on the weekend.      <br />希腊人在周末检查了他的面颊。</p>
</blockquote>
<p><b>Greek</b> [gri:k]</p>
<p>n.&amp; a.希腊人(语)的</p>
<p><b>cheek</b> [tʃi:k]</p>
<p>n.面颊，脸</p>
<p>- A tear rolled down his <b>cheek</b>. 一滴泪珠沿著他的面颊流下来</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1736/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（622～624）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1732</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1732#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 03:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1732</guid>
		<description><![CDATA[622. The slogan crier saw the dog and frog jump to and fro in the fog. 呼口号者看见狗和青蛙在雾中来回跳。 slogan [ˈsləugən] n.标语，口号，广告语 crier&#160; ['kraiə]&#160; n. 喊叫者, 哭泣者, 传布公告的 = cry +er fro [frəu] ad.向后，向那边 to and fro 来来回回 - The ship was rolling heavily to and fro. 那船晃来晃去很不平稳。 fog [fɔg] n.雾 623. I recognized the large-sized prize [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>622. The slogan crier saw the dog and frog jump to and fro in the fog.      <br />呼口号者看见狗和青蛙在雾中来回跳。</p>
</blockquote>
<p><b>slogan</b> [ˈsləugən]</p>
<p>n.标语，口号，广告语</p>
<p><b>crier</b>&#160; ['kraiə]&#160; </p>
<p>n. 喊叫者, 哭泣者, 传布公告的</p>
<p>= cry +er</p>
<p><b>fro</b> [frəu]</p>
<p>ad.向后，向那边</p>
<p><b>to and fro</b></p>
<p>来来回回</p>
<p>- The ship was rolling heavily <b>to and fro</b>. 那船晃来晃去很不平稳。</p>
<p><b>fog</b> [fɔg]</p>
<p>n.雾</p>
<p>  <span id="more-1732"></span><br />
<blockquote>
<p>623. I recognized the large-sized prize and seized it.      <br />我认出了大号奖品并将它占有。</p>
</blockquote>
<p><b>recognize</b> [ˈrekəgnaiz]</p>
<p>vt.认出；确认，认可；赏识，表彰</p>
<p>- He walked along in the shadows hoping no one would <b>recognize</b> him. 他走在暗处，希望没有人认出他来。</p>
<p><b>prize</b> [praiz]</p>
<p>n.奖(金，品) a.第一流的 vt.珍视，珍惜</p>
<p><b>seize</b> [si:z]</p>
<p>vt.抓住，捉住；夺取，占据</p>
<p>- We should <b>seize</b> the opportunity to counterattack. 现在，我们应乘机反攻。</p>
<blockquote><p>624. The lying liar lied to the dying diet maker that the tie was dyed blue.      <br />躺着的说谎者对临死的食疗制作者谎称带子染成了蓝色。</p>
</blockquote>
<p><b>lie</b> [lai]</p>
<p>vi.躺，平放；位于；伸展；说谎 n.谎话</p>
<p><b>liar</b> [ˈlaiə]</p>
<p>n.说谎的人</p>
<p><b>dying</b> ['daiiŋ]</p>
<p>a. 垂死的</p>
<p><b>diet</b> [ˈdaiət]</p>
<p>n.日常饮食；(病人的)特种饮食 vi.节食</p>
<p>- I&#8217;m on a <b>diet</b>. 我正在节食。</p>
<p><b>tie</b> [tai]</p>
<p>vt.扎；系；连接 vi.不分胜负 n.领带；联系</p>
<p><b>dye</b> [dai]</p>
<p>n.染料 vt.给…染色</p>
<p>- The <b>dye</b> works its way in. 染料渗透进去了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1732/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（619～621）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1726</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1726#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 03:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1726</guid>
		<description><![CDATA[619. A nice price of the iced rice is offered to the officer. 军官得到了冰冻米的好价钱。 offer [ˈɔfə] vt.给予，提供；提议 n.提供，提议；报价 - I&#8217;ll offer you 10 pounds for this book. 我出10 磅钱买你这本书。 620. The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway. 那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。 poverty [ˈpɔvəti] n.贫穷，贫困 - People in this area were ground down by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>619. A nice price of the iced rice is offered to the officer.      <br />军官得到了冰冻米的好价钱。</p>
</blockquote>
<p><b>offer</b> [ˈɔfə]</p>
<p>vt.给予，提供；提议 n.提供，提议；报价</p>
<p>- I&#8217;ll <b>offer</b> you 10 pounds for this book. 我出10 磅钱买你这本书。</p>
<blockquote><p>620. The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway.      <br />那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。</p>
</blockquote>
<p><b>poverty</b> [ˈpɔvəti]</p>
<p>n.贫穷，贫困</p>
<p>- People in this area were ground down by hunger and <b>poverty</b>. 这个地区的人们受着饥饿和贫穷的折磨。</p>
<p><b>doorway</b> [ˈdɔ:wei]</p>
<p>n.门口</p>
<p>  <span id="more-1726"></span><br />
<blockquote>
<p>621. In the log lodge he said some illogical apologies.      <br />在木屋里他说了些不合逻辑的道歉话。</p>
</blockquote>
<p><b>lodge</b> [lɔdʒ]</p>
<p>v.(让)暂住，借宿 n.乡间小屋，旅舍</p>
<p><b>illogical</b> [iˈlɔdʒik(ə)l]</p>
<p>adj.不合逻辑的，不合常理的</p>
<p>=il+logical</p>
<p>- Some of his arguments are illogical. 他的一些论证是不合逻辑的。 </p>
<p><b>apology</b> [əˈpɔlədʒi]</p>
<p>n.道歉，认错，愧悔</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1726/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（616～618）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1725</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1725#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 03:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1725</guid>
		<description><![CDATA[616. The continent continues to control the import of petrol and petroleum. 大陆方面继续控制汽油和石油进口。 continent [ˈkɔntinənt] n.大陆，洲 continue [kənˈtinju:] v.继续，延续，延伸 - We will continue (with) the payments for another year. 我们这样的报酬还要再维持一年。 petrol [ˈpetrəl] n.汽油 petroleum [piˈtrəuliəm] n.石油 617. They returned in turn to bury the luxuries burnt in the burst. 他们依次返回来埋藏在爆炸中烧毁的奢侈品。 in turn 依次地，轮流地；转而，反过来 - The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>616. The continent continues to control the import of petrol and petroleum.      <br />大陆方面继续控制汽油和石油进口。</p>
</blockquote>
<p><b>continent</b> [ˈkɔntinənt]</p>
<p>n.大陆，洲</p>
<p><b>continue</b> [kənˈtinju:]</p>
<p>v.继续，延续，延伸</p>
<p>- We will <b>continue</b> (with) the payments for another year. 我们这样的报酬还要再维持一年。</p>
<p><b>petrol</b> [ˈpetrəl]</p>
<p>n.汽油</p>
<p><b>petroleum</b> [piˈtrəuliəm]</p>
<p>n.石油</p>
<p>  <span id="more-1725"></span><br />
<blockquote>
<p>617. They returned in turn to bury the luxuries burnt in the burst.      <br />他们依次返回来埋藏在爆炸中烧毁的奢侈品。</p>
</blockquote>
<p><b>in turn</b></p>
<p>依次地，轮流地；转而，反过来</p>
<p>- The girls called out their names <b>in turn</b>. 那些女孩儿逐一报出自己的名字。</p>
<p><b>bury</b> [ˈberi]</p>
<p>vt.埋葬，葬；掩埋，埋藏，掩藏</p>
<p><b>luxury</b> [ˈlʌkʃəri]</p>
<p>n.奢侈，华贵；奢侈品</p>
<p><b>burn</b> [bə:n]</p>
<p>vi.燃烧 vt.点燃；烧毁；烧伤 n.烧伤</p>
<p><b>burst</b> [bə:st]</p>
<p>vt.使爆裂 vi.爆炸；挤满 n.爆炸；爆发</p>
<p>- I&#8217;ve eaten so much I&#8217;m <b>bursting</b> at the seams. 我吃得太多了，肚子都要撑破了。</p>
<blockquote><p>618. Banned murders in the suburb bring turbulent disturbance and burden to the urban turbine works.      <br />在郊区被禁止的谋杀给都市的涡轮工厂带来汹涌骚乱和重负。</p>
</blockquote>
<p><b>ban</b> [bæn]</p>
<p>vt.取缔，查禁；(from)禁止 n.禁止，禁令</p>
<p>- There is a <b>ban</b> on smoking in the theatre. 这剧院内禁止吸烟。</p>
<p><b>murder</b> [ˈmə:də]</p>
<p>vt.／ n.谋杀，凶杀</p>
<p><b>suburb</b> [ˈsʌbə:b]</p>
<p>n.市郊，郊区</p>
<p><b>turbulent</b> [ˈtə:bjulənt]</p>
<p>a.动荡的，混乱的；汹涌的，狂暴的</p>
<p>- The sea is too <b>turbulent</b> for sailing. 海浪太大，不宜航行。</p>
<p><b>disturbance</b> [diˈstə:bəns]</p>
<p>n.扰乱，打扰；骚乱；心神不安，烦恼</p>
<p><b>burden</b> [ˈbə:dn]</p>
<p>n.重担；负荷 vt.加重压于；负重</p>
<p>- I don&#8217;t want to <b>burden</b> you with my problem. 我不想让我的问题给你添麻烦。</p>
<p><b>urban</b> [ˈə:bən]</p>
<p>a.城市的</p>
<p><b>turbine</b> [ˈtə:bain, ˈtə:rbin]</p>
<p>n.涡轮机，汽轮机</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1725/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（613～615）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1722</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1722#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 06:49:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1722</guid>
		<description><![CDATA[613. The tides slide on the tidy wide beach and collide each other. 海潮在整洁宽阔的海滩上滑行并相互碰撞。 tide [taid] n.潮，潮汐；潮流，趋势 - We must not ignore the tide of popular opinion. 我们切不可忽视舆论的倾向。 slide [slaid] v.滑动，下滑；悄悄地移动 n.滑动，下滑 tidy [ˈtaidi] a.整洁(齐)的 v.(使)整洁，(使)整齐 - Be sure to tidy up before going out. 出去之前一定要收拾一下。 collide [kəˈlaid] vi.碰撞，互撞；冲突，抵触 - If the aims of two [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>613. The tides slide on the tidy wide beach and collide each other.      <br />海潮在整洁宽阔的海滩上滑行并相互碰撞。</p>
</blockquote>
<p><b>tide</b> [taid]</p>
<p>n.潮，潮汐；潮流，趋势</p>
<p>- We must not ignore the tide of popular opinion. 我们切不可忽视舆论的倾向。</p>
<p><b>slide</b> [slaid]</p>
<p>v.滑动，下滑；悄悄地移动 n.滑动，下滑</p>
<p><b>tidy</b> [ˈtaidi]</p>
<p>a.整洁(齐)的 v.(使)整洁，(使)整齐</p>
<p>- Be sure to tidy up before going out. 出去之前一定要收拾一下。</p>
<p><b>collide</b> [kəˈlaid]</p>
<p>vi.碰撞，互撞；冲突，抵触</p>
<p>- If the aims of two countries collide, there may be war. 如果两国目标严重对立,就有可能爆发战争。 </p>
<p>  <span id="more-1722"></span><br />
<blockquote>
<p>614. The briber described the tribe head&#8217;s bribery.      <br />行贿者描述了部落首领的受贿行为。</p>
</blockquote>
<p><b>briber</b>&#160; ['braibə:]&#160; </p>
<p>n. 行贿者</p>
<p>= bribe(行贿) +er</p>
<p><b>tribe</b> [traib]</p>
<p>n.部落；族(生物分类)</p>
<p><b>bribery</b> [ˈbraibəri]</p>
<p>n.贿赂；行贿；受贿</p>
<blockquote><p>615. The ribbon of the rifle is fabricated with fibre.      <br />来复枪的带子是用纤维制作的。</p>
</blockquote>
<p><b>ribbon</b> [ˈribən]</p>
<p>n.缎带，丝带；(打印机等的)色带</p>
<p><b>rifle</b> [ˈraifl]</p>
<p>n.步枪</p>
<p><b>fabricate</b> [ˈfæbrikeit]</p>
<p>vt.捏造，伪造，编造(谎言等)；建造，制造</p>
<p>- The reason he gave for his absence was obviously fabricated. 他提出的缺席理由显然是瞎编的. </p>
<p><b>fibre</b>&#160; ['faibə]&#160; </p>
<p>n. 纤维, 纤维组织, 织地</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1722/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（610～612）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1713</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1713#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 05:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1713</guid>
		<description><![CDATA[610. The decisive decimal point made the acid man decide to suicide. 决定性的小数点使刻薄之人决定自杀。 decisive [diˈsaisiv] a.决定性的；坚定的，果断的，决断的 - The enemy was defeated in a decisive battle. 敌人在一场决定性的战斗中被击败。 decimal [ˈdesiməl] a.十进位的 n.小数 acid [ˈæsid] n.酸,酸性物质 a.酸的,酸味的；尖刻的 - John has an acid tongue. 约翰说话尖刻。 suicide [ˈsu:isaid, ˈsju:-] n.自杀；自取灭亡 611. I&#8217;m convinced that the provincial government will provide provisional [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>610. The decisive decimal point made the acid man decide to suicide.      <br />决定性的小数点使刻薄之人决定自杀。</p>
</blockquote>
<p><b>decisive</b> [diˈsaisiv]</p>
<p>a.决定性的；坚定的，果断的，决断的</p>
<p>- The enemy was defeated in a <b>decisive</b> battle. 敌人在一场决定性的战斗中被击败。</p>
<p><b>decimal</b> [ˈdesiməl]</p>
<p>a.十进位的 n.小数</p>
<p><b>acid</b> [ˈæsid]</p>
<p>n.酸,酸性物质 a.酸的,酸味的；尖刻的</p>
<p>- John has an acid tongue. 约翰说话尖刻。</p>
<p><b>suicide</b> [ˈsu:isaid, ˈsju:-]</p>
<p>n.自杀；自取灭亡</p>
<p>  <span id="more-1713"></span><br />
<blockquote>
<p>611. I&#8217;m convinced that the provincial government will provide provisional provisions.      <br />我深信地方政府将提供临时供应品。</p>
</blockquote>
<p><b>convince</b> [kənˈvins]</p>
<p>vt.使确信，使信服，说服</p>
<p>- We utterly failed to <b>convince</b> them. 我们根本说服不了他们。</p>
<p><b>provincial</b> [prəˈvinʃəl]</p>
<p>a.偏狭的，粗俗的</p>
<p>= province + ial</p>
<p>- His art is primitive and provincial. 他的艺术原始而粗野。</p>
<p><b>provisional</b> [prəˈviʒənəl]</p>
<p>a.暂时的，临时的</p>
<p>- a provisional government 临时政府</p>
<p><b>provision</b> [prəˈviʒən]</p>
<p>n.供应；预备；条款[ pl.]给养，口粮</p>
<p>- The present law makes no <b>provision</b> for this. 现行的法律对此未作任何规定。</p>
<blockquote><p>612. The hidden division is subdivided into individuals.      <br />隐藏的师被细分为个体。</p>
</blockquote>
<p><b>division</b> [diˈviʒən]</p>
<p>n.分(开，配，担；歧，裂)；除(法)；部门</p>
<p><b>subdivide</b> [ˌsʌbdiˈvaid]</p>
<p>v.再分,细分</p>
<p>- Part of the building has been <b>subdivided</b> into offices. 这座大楼的一部分隔开用作办公室了</p>
<p><b>individual</b> [ˌindiˈvidʒuəl]</p>
<p>a.单独的，个人的；独特的 n.个人(体)</p>
<p>- She is acting as a private <b>individual</b> in this matter. 她在这个问题上只代表她个人意见。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1713/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一年记下7000单词（607～609）- 已复习</title>
		<link>http://www.oheng.com/eng/1712</link>
		<comments>http://www.oheng.com/eng/1712#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 03:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语学习]]></category>
		<category><![CDATA[7000words]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[updated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.oheng.com/eng/1712</guid>
		<description><![CDATA[607. The typist plays Typhoon on the piano in a typical style. 打字员以典型的风格在钢琴上演奏“台风”。 typist [ˈtaipist] n.打字员 =type + ist typhoon [taiˈfu:n] n.台风 typical [ˈtipikəl] a.典型的，有代表性的 - This painting is typical of his early work. 这幅画是他早期的代表作。 608. I pushed aside the crushed cushion in a rush and saw a bushy brush. 我急忙推开压皱的软垫子,看见一把浓密的刷子。 aside [əˈsaid] ad.在旁边，到(或向)一边 push [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>607. The typist plays Typhoon on the piano in a typical style.      <br />打字员以典型的风格在钢琴上演奏“台风”。</p>
</blockquote>
<p><b>typist</b> [ˈtaipist]</p>
<p>n.打字员</p>
<p>=type + ist</p>
<p><b>typhoon</b> [taiˈfu:n]</p>
<p>n.台风</p>
<p><b>typical</b> [ˈtipikəl]</p>
<p>a.典型的，有代表性的</p>
<p>- This painting is typical of his early work. 这幅画是他早期的代表作。</p>
<p>  <span id="more-1712"></span><br />
<blockquote>
<p>608. I pushed aside the crushed cushion in a rush and saw a bushy brush.      <br />我急忙推开压皱的软垫子,看见一把浓密的刷子。</p>
</blockquote>
<p><b>aside</b> [əˈsaid]</p>
<p>ad.在旁边，到(或向)一边</p>
<p><b>push aside</b></p>
<p>把&#8230;向旁边推</p>
<p>- It was easy for John to push the lad aside. 约翰轻而易举地就把小孩推到一旁。 </p>
<p><b>crush</b> [krʌʃ]</p>
<p>vt.压碎，弄皱；镇压，制服，压垮</p>
<p>- Her dress was crushed. 她的衣服弄皱了。</p>
<p><b>cushion</b> [ˈkuʃən]</p>
<p>n.垫子，坐垫</p>
<p><b>bushy</b> [ˈbuʃi]</p>
<p>a.灌木丛生的；茂密的</p>
<p>- Such animals as foxes and squirrels have bushy tails. 有些动物,如狐和松鼠,有蓬松的尾巴。 </p>
<p><b>brush</b> [brʌʃ]</p>
<p>n.刷子;轻碰;小冲突 vt.刷 vi.(against)触到</p>
<blockquote><p>609. Riding on the ridge of the bridge, the proud bride shouts loudly to the cloud.      <br />骄傲的新娘骑在桥脊上对着云大声喊。</p>
</blockquote>
<p><b>ride</b> [raid]</p>
<p>v./ n.骑(马)，乘(车)；骑马(乘车等)旅行</p>
<p><b>ridge</b> [ridʒ]</p>
<p>n.脊，山脊；垄，埂，脊状突起</p>
<p><b>proud</b> [praud]</p>
<p>a.骄傲的，傲慢的(of)自豪的，得意的</p>
<p>- He is too <b>proud</b> now to be seen with his former friends. 他现在忘乎所以了，觉得跟以前的朋友在一起有失他的脸面。</p>
<p><b>bride</b> [braid]</p>
<p>n.新娘</p>
<p><b>shout</b> [ʃaut]</p>
<p>v.／ n.呼喊，呼叫</p>
<p>- The crowd <b>shouted</b> the speaker down. 群众高声喊叫把演讲人的声音压了下去。</p>
<p><b>cloud</b> [klaud]</p>
<p>n.云；一群；阴影 vt.使阴暗；笼罩</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.oheng.com/eng/1712/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->